大莱博夫斯基 featured

All Hail His 杜德ness: 大莱博夫斯基’s Blithe Ascension

大莱博夫斯基 poster

科恩斯凭借一部反传统的电影赢得了一场完美的比赛


有热门,有文化现象,然后有’s 大莱博夫斯基。一些电影对文化的影响如此之大,以至于它们成为时间和地点的纪念碑。最成功的启发续集,前传,重新启动和cr脚的商品宝库,这些产品在几代人中都得到了回收。 大莱博夫斯基 没有采取任何措施,但确实激发了自己的宗教信仰。被描述为一种古老的哲学 ‘宣扬非准备和实践’, ‘Dudeism’, also known as The Church of the Latter-Day 杜德, has more than 450,000 杜德ist Priests worldwide and promotes itself as the world’s ‘发展最快的宗教’,向他们的准神致敬。

什么时候 大莱博夫斯基 was first released it failed to leave even the faintest of marks on the industry, both critically and commercially. Though more popular in Europe, it received lukewarm reviews from US critics, so ambivalent so that when the film finally emerged from the 保龄球 alleys of anonymity to take its place as a bona fide cult classic on the home video market, The Washington Post analysed old reviews and talked to the critics responsible, offering them the chance to recant their negativity and start over. Initial reactions were even more surprising since the Oscar-winning 法戈 两年前发行的《科恩兄弟》几乎成为了好莱坞电影界的创新宠儿。受到鹰派,卡普拉岛,黑泽泽,斯特吉斯,奥特曼和波兰斯基等人的影响,他们的折衷目录具有真正独特的风味,在美国海岸上不容小example。

大莱博夫斯基 10

尽管对这部电影的任何粉丝来说,这简直是疯狂,但这种反应还是可以理解的。一方面,这部电影与科恩电影完全不同’以前的郊游。当然,这两个角色都具有一群公认的角色,但又具有明显的特质,这些角色开始冒险之旅,但是 大莱博夫斯基 这是一幅奇特的画面,被一种特殊的温暖感动,它的前身是一种更加黑暗和激动人心的体验,将喜剧作为对一个深不可思议的故事的讽刺强调。‘Lebowski’也是从重复观看中受益的一种电影实体。这是一部不断展现自我的电影,随着我们熟悉它们非常普通和相关的存在以及使它们无所作为的可爱的特质,这些角色变得几乎像一家人。这也无休止的引用,这是电影的事实’s cast would discover when they hosted a panel at the annual 列波夫斯基 Fest and were unable to hear each other because the audience were endlessly shouting out lines from the screenplay. They couldn’甚至还坚持拍摄电影的后续放映,他们非常希望看到这部电影,因为他们担心会被成千上万的狂热分子围攻。

The 杜德: Let me explain something to you. Um, I am not “Mr. 列波夫斯基”. You’re Mr. 列波夫斯基. I’m the 杜德. So that’s what you call me. You know, that or, uh, His 杜德ness, or uh, 杜德r, or El 杜德rino if you’不要完全简洁。

几乎没有什么故事可言,这部电影很大程度上是角色驱动的,充满了友爱之情,将您带入了一个可识别但又完全模糊的,充满尘土的洛杉矶日子和神秘的霓虹灯夜晚的环境。化学和友情很自然’d被认为是通过大量即兴创作使生产受益而被原谅的,但根据‘El 杜德rino’他自己,那根本不是’这种情况。在最近的演讲 面试 庆祝电影’成立20周年,演员杰夫·布里奇斯(Jeff Bridges)会赞美剧本’完美的和谐 “感觉就像是即兴创作…我们有几个星期’排练并做了一些即兴表演,只是为了获得现场的景象,但是当我们开始拍摄时,我就像,‘我把男人放在正确的位置了吗?我是否添加了另一个炸弹?’ Because it’就像音乐。您想把它放在家伙们放的地方。”

大莱博夫斯基 1

制作引人注目的剧本的很大一部分是让角色和演员将其拉开序幕, 大莱博夫斯基 有他们很多。带我们的非常规领导。在许多方面‘The 杜德’根本不是英雄-至少不是传统意义上的英雄-但科恩兄弟不花任何时间以自己独特的方式使主角永垂不朽。 Jeffrey 列波夫斯基是个懒惰的石头匠,从一个免费的鸡尾酒中跌落到另一个鸡尾酒,却是这个社会底层的流浪汉,这个社会在很大程度上因其贪婪和完全展现自己的能力而闻名。反过来,‘The 杜德’是一个简单快乐的人,用他自己的话来说就是享受‘bowling’ and ‘driving around’, relying on the ‘偶尔的酸闪回’给事情加点香料他’从字面上吹来,但与迪伦不同,他’不是在寻找答案。他所希望的只是对不幸身份错误的情况下所使用地毯的赔偿。他被误认为社区之一的事实’最富有,最受尊敬的居民是最终的讽刺意味,也是构成奥德赛存在的奥德赛缩影。  

But our faux-revolutionary, 60s throwback transcends the superficial tail-grabbing of his time, the kind personified 通过 his disingenuous namesake. As super-cool narrator and 保龄球 alley cowboy ‘The Stranger’ (Sam Elliot) informs us during a suitably lazy opening that sees a shaggy 列波夫斯基 paying for a quart of milk with a cheque, “Sometimes, there’s a man, well, he’这个男人适合他的时间和地点。他适合在那里。” 然后’s ‘The 杜德’。在对社会最重要的人眼中,他可能是个流浪汉,但在他自己的小泡沫中,他却受到奇怪的尊重。他谦虚的房东似乎更关心获得批准,而不是获得房客拖欠的租金。一位尾随的私人调查员误认为他是同伴‘dick’讽刺的是,他唯一真正获得线索的尝试是粗暴地刻画了一个勃起的男人。即使是准恋人,毛德(Julianne Moore)虽然犯了比任何人更多的罪恶感,‘The 杜德’ as the perfect candidate to give her the child she deserves, and the fact that she wants nothing to do with him beyond that is a perfect arrangement for them both. Maude is haughty, pretentious and prickly, but in The 杜德’在她的公司里,她有开放的奇特倾向。一旦了解了这种奇特的磁性,就可以了解‘The 杜德’盯着他在模拟《时代》杂志上的反思‘Man of the Year’ mirror doesn’t seem so outlandish. If there were more people like The 杜德, it would probably be a nicer world.

大莱博夫斯基 2

Of course, all of this makes him easy prey for those of a more conniving nature, the very reason why 列波夫斯基 becomes embroiled in a dubious case of kidnapping that leads him to the seedy underbelly of the Los Angeles porn industry via a pack of sadistic nihilists and a whole host of slimeballs who wouldn’t wipe the likes of 列波夫斯基 off of their boot heels if they didn’t think they could get something out of him, which has to be the most misguided venture one could endeavour to imagine. What starts as a seemingly simple ransom exchange turns into a convoluted nightmare that turns our passive hero into public enemy number one, a situation not helped 通过 a couple of hapless acquaintances who over time have come to be The 杜德’的最亲密的朋友。您’d在整个美利坚合众国寻找更不合适的三重奏的努力。

The 杜德: Just take it easy man.

沃尔特·索布查克(Walter Sobchak):我’m perfectly calm 杜德.

The 杜德: [shouting] Yeah, waving the fucking gun around?

Walter Sobchak:比你还冷静。

The 杜德: Will you just take it easy?

Walter Sobchak:比你还冷静。

讨人喜欢的麻木头骨是沃尔特·索布查克(John Goodman)和西奥多·唐纳德(Theodore Donald)‘Donny’Kerabatsos(Steve Buscemi),是一对保龄球馆的老鼠,由于对这项运动的热情,他们也许是唯一的朋友。他们三个人整天都在吸啤酒和疯狂地争吵直到The 杜德’s与几个受雇的傻瓜的磨合使他们陷入了一个可能硕果累累的转折点,他们三个人以同样的懒散无能和错误的滑稽动作接近,使他们精确地生活在自己的生活中。沃尔特(Walter)也许是世界上唯一可以变被动的人‘Dude’不断的抱怨。他热衷于,自以为是,完全出于长期以来发生的战争事件的动机,他仍然认为自己’的生活。沃尔特(Walter)是一个坚定的人,如果他的脚趾滑过保龄球,他会把他的作品拉到保龄球友身上;他是一个薄弱的燕麦,在每次谈话中都必须说最后一句话,并且倾向于将自己的巨脚伸进去。他每次张大嘴都几乎不停。沃尔特如此发声,以至于演员约翰·古德曼(John Goodman)会质疑沃尔特是否完全是越南兽医,并且会开玩笑 揭示 , “我一直想知道沃尔特是否真的担任过…我从未见过像沃尔特所说的那样在职的兽医。” 这肯定会让您思考。

大莱博夫斯基 13

唐尼 is the hanger-on of the group, a meek shadow who takes the brunt of his friend’s ongoing war with the world at large, and whose opinion is never considered. So peripheral to the action is 唐尼 that a fan once approached Jeff Bridges with the theory that 唐尼 was an ex war buddy of Walters who existed only as a figment of his imagination, and their are times when he seems like little more than an apparition, right up to his almost otherworldly demise. Actor Steve Buscemi was so disturbed 通过 the way in which Walter treated the character that he almost 拒绝 彻底的项目。 “When I was reading the part of 唐尼, I didn’t get it,” 他解释。 “我为那个家伙感到难过。我感到悲伤。我想,‘沃尔特为什么总是欺负他?我如何告诉乔尔和伊桑我不’t want to do this?’ Then I got to 唐尼’s last scene and I saw the relationship. I saw how much Walter really loves 唐尼 and how they were like brothers.”

所涉及的场景是整个画面中最动人的场景。科恩斯的另一个例子’ ability to derive poignancy from the most obscure situations. It comes following 唐尼’s sudden passing, a incident beautifully foreshadowed when he uncharacteristically misses a strike moments before becoming involved in a fateful scuffle with a gang of absurd nihilists looking to salvage a payday that never was. Afterwards, The 杜德 and Walter scatter the former surfer’s ashes across the LA coast, an act that sees a motionless 杜德 covered in a blizzard of his deceased pal’s dusty remains. It’s an oddly hilarious and deeply touching moment that results in the various stages of grief: frustration, anger and acceptance — all of this culminating in a reluctant yet meaningful embrace on the edge of nowhere. 唐尼 may have meant very little to the world, even to the only two people he could call a friend, but when the invisible man disappears for real, his loss his palpable.

大莱博夫斯基 4

有些导演的电影无误,其指纹极其独特和详尽,以至于您不仅进入电影领域,还进入一个狂野而陌生的世界,您渴望存在的不仅仅是被动的观看者。科恩兄弟当然属于这一类。在为我们的特殊构想增光添彩的所有出色电影摄制者中,他们以绝对最好的姿态出现。他们的电影很古怪但有形。引人入胜,相关但又完全超现实。他们用无数的情感打你’通常是你不做的傻瓜拳’看不到您所期望的那种热情。他们给了我们黑暗与光明,心痛与欢喜,给人以极大的紧张与曲折,古怪的愚蠢,并且总是给人留下持久的印象。

沃尔特·索布查克(Walter Sobchak):那地毯真的把房间绑在一起了,不是吗?

The 杜德: Fuckin’ A.

唐尼: And this guy peed on it.

Walter Sobchak: 唐尼, please.

科恩斯熟练地创造了充满活力的角色,没有人被浪费, 大莱博夫斯基 可以说是最好的例子。我们有前面提到的虚无主义者,是卡夫特韦克的骗子,他们是如此刻板的刻板印象,您可以’不要把视线从他们身上移开。我们拥有Monty Burns / Mr Smithers先生的动态‘The Big 列波夫斯基’(大卫·哈德斯顿(David Huddleston))和淫荡的勃兰特(Philip Seymour Hoffman),这对二人陷入了虚假的欺骗境地,当然还有标志性的耶稣·金塔纳(约翰·图尔特罗(John Turturro)),一个光彩夺目的行人,威胁要在几分钟之内偷走演出。’检测时间。即使是他沉默寡言的搭档,一个全美的嗡嗡声叫利亚姆(Liam),也令人联想起另一种怪异的配对。连电影’第二个角色可立即区分,充满活力的Maude’呆呆的笨蛋大卫·特利斯(David Thewlis)’头晕目眩且举足轻重的Liverpudlian视频艺术家,法西斯警察队长,融合程度不高的出租车司机,证明对The Eagles(您将与之联系的最后一支乐队)的保护过度。列表是无止境的。

大莱博夫斯基 11

最后,’是赛璐oid有史以来最出色,最独特的喜剧之一的美感:它具有使规则的不规则规则,看起来平淡无奇的声音和使其异常令人眼花exceptional乱的能力。角色是由冒险旅程驱动的,冒险旅程采用令人兴奋的超现实主义和电影’s的呈现是华丽而华丽的,直至最精细的细节。这部电影除了精心编排的布景和精心设计的配乐之外,还涂上了奇幻眼镜上的糖衣。保龄球馆(我们的主角)’s的域,是电影中贴心而催眠的开始’这个独特的王国,其人物都受到了完全相同的对待,每个人都拥有自己的一个小岛:Maude漫画般自命不凡的入口,为了她最新的概念杰作而被绑在一条拉链线上;保龄球馆的噩梦以我们挥舞剪刀的虚无主义者为特色;杰弗里和莫德’迅速而奇特的浪漫,由一系列超现实的镶嵌作品构筑而成,这些镶嵌作品既奢侈又扎根,并以勒博夫斯基的标志为基础’这是简单的现实,也许是最壮观的表现,雄伟的黑社会小贩杰基·特里霍恩(Jackie Treehorn)的介绍带有令人敬畏的罗马帝国皇帝般的戏剧效果。

在所有这些疯狂之中‘The 杜德’他本人,一个试图引用总统乔治·布什(George Bush)时轻描淡写地引用被地毯污染的地毯的人,这无可挑剔,无能为力。’t hard when all you want from life is a nightly fix of 保龄球 and the occasional reefer. In the end, 列波夫斯基 triumphs because he doesn’t buy into the consensus of what a man should be. He has nothing to hide, no regrets, is simply happy to drift through a world that seems content to pass him 通过 , something that suits El 杜德rino just fine. Put in layman’s terms, The 杜德 abides.

大莱博夫斯基 logo

导向器: 乔尔·科恩(Joel Coen)
编剧: 伊森·科恩(Ethan Coen) &
乔尔·科恩(Joel Coen)
音乐: 卡特·伯威尔
摄影: 罗杰·迪金斯
编辑: 罗德里克·杰恩斯&
翠西亚·库克(Tricia Cook)

发表评论

在下面填写您的详细信息,或单击图标登录:

 WordPress.com 徽标

您正在使用WordPress.com帐户发表评论。 日志记录  Out /  更改  )

 谷歌照片

您正在使用自己的Google帐户发表评论。 日志记录  Out /  更改  )

 推特 图片

您正在使用您的Twitter帐户发表评论。 日志记录  Out /  更改  )

 脸书 照片

您正在使用您的Facebook帐户发表评论。 日志记录  Out /  更改  )

连接到%s

该网站使用Akismet减少垃圾邮件。 了解如何处理您的评论数据.

%d 像这样的博客: